Юнна Мориц

Вторник, 14 Июл 2015, 13:55 | Рубрика: Прославленные писатели
Метки:

Iunna MoritcРусская поэтесса, мастерица слова, что пишет и для детей и для взрослых. Ее язык естественен, словно бы выросший из нелепого пафоса классических стихов, и помогает вместе с ней проникнуть в суть существования мира.

Детство и юность

Родилась она в Киеве. Мать была учителем математики и французского, но работала кем угодно, чтобы добыть денег для дочки – вплоть до дровосека. Отец был инженером. В год рождения дочки его забрали по ложному доносу, что было обычной практикой для 1937 года. И хотя потом его отпустили, пытки привели к нервному перенапряжению, что спровоцировало слепоту. Потом его дочка говорила, что слепота отца помогла открыться ее внутреннему зрению. В сороковых семья переехала в Челябинск. Отца не брали на фронт потому что его работа как инженера на военном заводе была еще важнее. В пятидесятых вернулись в Киев, где будущая поэтесса закончила школьное обучение, и решила поступать в Москву. Вместе с литературным институтом Горького она покоряла Арктику, зимовала на далекой Новой Земле, среди ученых и моряков, что потом сильно повлияло на ее личность и даже спровоцировало исключение из университета за «нездоровые настроения». Ее в прессе разгромил все тот же Журавлев, что потом присвоил себе творчество Ахматовой. Институт был закончен – но пятью годами позже. В тот же год вышла первая книга, основанная на впечатлениях от путешествий по русской Арктике.

Запретный поэт

Ее стихи, описывавшие тяготы и красоты далеких путешествий, не пришлись по душе власти, и все шестидесятые ее произведения были запрещены. Но детское творчество внимания партии не удостоилось, так что поэтесса печаталась в «Юности» и не только. В семидесятых ей вновь позволили издаваться, и за двадцать лет вышли семь сборников ее стихов. Лирические произведения, лучшие в ее карьере, написаны в традициях классической поэзии, но настолько современны, насколько это только возможно. Она писала под влиянием Пушкина и Цветаевой, Ахматовой и Мандельштама, Пастернака и многих, многих других.

Новые года

После девяностого поэтесса не издавалась больше десяти лет, но в XXIвеке последовали новые сборники. Последний выпущен пока что в 2006 году, и с тех пор уже немолодая легенда русского поэтического мира пишет только для себя, и не печатается.

С середины восьмидесятых, когда талант отпустили в другие страны, она начала проводить вечера поэзии на легендарных фестивалях от Торонто до Роттердама. Ее стихи переведены на огромное количество языков – все европейские, и даже китайский, турецкий и японский.

 

Комментарии закрыты.